Jump to site navigation menus


Go to UEL Home Page

Using and Researching Dual Language Books for Children

Recent and Current Research and Plans for Future Research at UEL

James Ma: 'Reading the word and the world' how mind and culture are mediated through the use of dual- language storybooks.

Education 3-13, Vol. 36, N.3, August 2008, p.237-251.

Abstract: This article presents a socio-cultural study of parental involvement in reading by examining the reciprocal mediation between a Chinese mother and her daughter in the reading of a dual-language storybook. The findings reveal a child learningin the 'interplay of her contexts' that reflects dynamics of collaborative involvement in meaning making. With the aid of the dual-language storybook, the mother, not literate in English, is enabled to scaffold her child's learning in ways that enhance both the child's understanding of the English text and her knowledge of their heritage language, while the child herself assists her mother' learning of English. The article provides detailed explanations of ways in which inter-subjectivity (mutual understanding) arises from interpersonal communication, i.e. how 'reading' becomes transformed into a meaning-making activity from what can be a decontextualised task. The article includes implications for developing approaches that minority-ethnic parents can use when reading with their children, alongside reading strategies that can be adapted for use by monolingual teachers and bilingual assistants in mainstream schools.

Developing Reading Skills through Home Languages Project

This project was developed by the Minority Ethnic Achievement Service of the London Borough of Redbridge. It was designed to promote and maintain the use of children’s home languages. Schools’ own reading programmes were complemented through providing resources to support pupils in developing reading skills in their home languages with the help of their parents. Dual language books and associated resources were made available to schools.

Cover of Developing Reading Skills through HomeLanguages

Update: November 2008: The Teachers' Pack has now been published and is available from EMAT Redbridge, Teachers' centre, Melbourne Road, Ilford, essex IG1 4HT. Tel. 020 8553 3961. Cost: £50.

The pack contains six case studies of how schools supported children's reading in their home language, an analysis of key issues and a wide range of classroom and teachers' resources, both in print in the book and available on two CDs. The resources include story prompts, parent guidance leaflets, phonics charts, high frequency words, all available in a wide range of languages to accompany a selection of dual language books. The pack also includes advice and resources to support teachers in running their own reading in home languages programme.

Dual language research in Urdu and English

Dr Leena Helaavara Robertson of Middlesex University has studied children learning to read in English, Urdu and Arabic in school, community classes and mosque and how they switch strategies according to the learning context.

Leena describes children learning to read in Urdu using the English/Urdu version of Lima’s Red Hot Chilli (David Mills, 2000, Mantralingua). Both the teacher and the children switch between languages, translating words and discussing similarities and differences between the languages at all levels: lexicon, syntax, phonology and orthography. Levels of metalinguistic awareness are high.

Leena concludes
“The children learn to read in English whilst switching between different literacy systems. In each class they talk about their literacy learning in terms of ‘how you do it properly’. They are keen to demonstrate what they can do. Rather than finding the different languages and scripts, or classes, confusing, they have a powerful impact in inspiring the children to show that they have learnt what counts as ‘proper’ learning and ‘proper’ reading in all their classes…” (p.58)

The study is reported in Learning to Read “Properly” by Moving Between Parallel Literacy Classes. Language and Education, Vol.20: 1; pp44-61

Examples from postgraduate and research students:

A Pilot Project on children reading dual language texts with an adult.

As a result of research findings from her work with the Gujerati/Urdu speaking community, http://www.multilingual-matters.net/le/017/0371/le0170371.pdf  Raymonde Sneddon has a particular interest in exploring the way in which meaning is negotiated and interpreted in the context of dual language books. Through individual case studies of children who are bilingual and have aural/oral skills in a home language and English and are learning to read, reading with an adult who is familiar with both languages, the following issues are being explored:

  1. metalinguistic understanding through close observation and analysis of children who are being taught to read their home language and / or English through the use of dual language books
  2. the impact on comprehension of reading a story in two languages from the same book.
  3. the strategies used by children if they can read one language and are learning the other and evidence of transfer of reading skills.
  4. the value of using dual language text:
    • benefits or drawbacks compared to using, for example, parallel texts
    • how the difference in scripts and language relationship affects the language learning process (for example English/French, English/Turkish, English/Arabic, English/Chinese).

As part of the pilot, the following studies, of children learning to read using dual language books provided by the school, are in progress:

An article outlining current findings in this project, Young Bilingual Children Learning to Read with Dual language Books" has been published in September 2008 in the NZ journal English Teaching: Practice and Critique, Vol 7.n.2.

The Cass School of Education and Communities is currently seeking funding for a full scale study.

Research on dual language books at theUniversity of Calgary, Canada.

Laureen Mayer, an MA student from the University of Calgary in Canada, recently visited London and talked about the following project for which she is a research assistant.

Dr Rahat Naqvi at the University of Calgary has just obtained funding to carry out a two year study which will look at early reading ability and dual language books. Her website provides interesting and relevant information on:

Laureen was also involved in compiling a data base of dual language books available in Canada (many of which are published by the London-based Mantralingua). This list, organised by language, is available on
http://www.ucalgary.ca/~rnaqvi/Dual_Language_Index.html

Posted by Raymonde Sneddon – February 2008

 


© 2011

The Cass School of Education and Communities is a highly successful provider of teacher training and educational programmes, playing a key role in the provision of education services throughout East London and beyond.

>> Cass School of Education and Communities website

Can't find what you're looking for? Use our feedback form to let us know.

Site Search:

Navigation menus:

Dual Language Home |
What are dual language books? |
Why and how are they used? |
Issues to explore |
Student and Practitioner Action Research Network |
Who can research the issues? |
Starting points for research |
Recent and current research |
Personal books |
Multilingual resources |
References and websites |

Using home languages in the nursery classroom |
Magda and Albana learning to read in Albanian |
Dual Language books in Language and Literacy in the Multilingual Family |
Teaching French in a Language College using Dual Language Books |


INFORMATION FOR SCREENREADER USERS:

For a general description of these pages and an explanation of how they should work with screenreading equipment please follow this link: Link to general description

For further information on this web site's accessibility features please follow this link: Link to accessibility information


The following message does not apply to screenreader users:

IF THIS TEXT APPEARS ON THE SCREEN YOU ARE ADVISED TO UPDATE YOUR WEB BROWSER

You will still be able to access all the essential content of this web site, but it will not look, or function, exactly as intended.

For further information follow this link. |

Artwork and Images:

link to internal pages
|
Dual Language Books
|
Cass School of Education and Communities