Jump to site navigation menus


Go to UEL Home Page

Multiliteracy in Action:

Using and Researching Dual Language Books for Children

A Resource for Teachers and Researchers

The Little Red Hen and the Grains of Wheat (L.R. Hen)

What are they?

Dual text books are published in two languages. Texts for children may have both languages on one page or two languages facing each other on alternate pages. Books published in the UK generally have English as one of the languages.

The Cass School of Education at UEL is in the process of building a substantial collection of these books for teaching and research.

Why?

What is Peace? By Emma Dawson (Mantralingua)
Not Again red Riding Hood, by Kate Clynes (Mantralingua)

So what are we aiming to do?

Dual language books:

Jaguar, by Helen Cowcher (Milet)

We are working to build on the success of a small action research project carried out by MA students and interested teachers in the Cass School of Education (2002-2004), on the extensive language skills of the School’s student body and to make use of the very multilingual contexts of schools in east London to stimulate further practitioner and academic research in this area. The collection of dual language books that the School is developing aims to

Multiliteracy in Action:

While promoting the use of and research into dual language books have been the prime aims of this site, there are many interesting initiatives in the wider field of multiliteracy that promote the learning of languages, the development of biliteracy, creative writing, the translation of literature, the development of community language teaching in both complementary and mainstream schools. For new information on such developments, please check out Multiliteracy Info and Networking in the right hand box at the top of this page.

Find out more!

If you have examples of work using dual language texts that you would like to bring to our attention, if you have information or experience of interesting projects to develop bilingualism and multiliteracy, or you require further information about the Cass School of Education’s projects, please contact Dr Raymonde Sneddon at r.m.sneddon@uel.ac.uk

STOP PRESS :

Networking:

Find out about the Arvon Foundation's Mother tongue Project

and Translation Nation

See Info and Networking, top right-hand of this page.

New section: YOUNG AUTHORS

"This is so much fun. It's been a great experience to actually make a book and we are proud of ourselves." (Magda and Albana, 2010)

First e-book on the site: The Computer Geek / Geek Computri (English/Albanian)

This new area of the website will be devoted to young authors and aims to share the experience of making dual language books in the classroom. See top right-hand box on this page.

We are looking for new talent - if pupils in your school are writing their own dual language books, we would like to hear about it and make their work known. Contact me at r.m.sneddon@uel.ac.uk

New section: STUDENT AND PRACTITIONER ACTION RESEARCH NETWORK

For colleagues to: network - seek advice - build on each other's experience - make their findings known - promote their work - encourage further practitioner and student research. Visit the Network to see current work by Iwona Macalka and Jana Synek.

The Multilingual Resources and Websites section has been completely updated.

New books reviewed:

See Reviews Section in top right hand box for Des Loups Partout / Wolves Everywhere and My First Twi Picture Book.

Now available: Raymonde Sneddon

Book cover with illustration of children's dual language book covers

 

Bilingual Books - Biliterate children - Learning to read through dual language books. Trentham Books - publication September 2009

 

 

 

Tales in Translation. An exploration of the translation of ten dual language picture books in English and French.

October 2012


© 2007

Young Authors

Multiliteracy Info & Networking

BOOK REVIEWS

The Cass School of Education and Communities is a highly successful provider of teacher training and educational programmes, playing a key role in the provision of education services throughout East London and beyond.

>> Cass School of Education and Communities website

Can't find what you're looking for? Use our feedback form to let us know.

Search UEL

Can't find what you're looking for on this page?
Click here to start a search

Navigation menus:

Dual Language Home |
What are dual language books? |
Why and how are they used? |
Issues to explore |
Student and Practitioner Action Research Network |
Who can research the issues? |
Starting points for research |
Recent and current research |
Personal books |
Multilingual resources |
References and websites |

test |


INFORMATION FOR SCREENREADER USERS:

For a general description of these pages and an explanation of how they should work with screenreading equipment please follow this link: Link to general description

For further information on this web site's accessibility features please follow this link: Link to accessibility information


The following message does not apply to screenreader users:

IF THIS TEXT APPEARS ON THE SCREEN YOU ARE ADVISED TO UPDATE YOUR WEB BROWSER

You will still be able to access all the essential content of this web site, but it will not look, or function, exactly as intended.

For further information follow this link. |

Artwork and Images:

link to internal pages
|
Dual Language Books
|
Cass School of Education